Today's Date:
Home General Health News Scripture Spiritual

Index:

Introduction:

The purpose of this page is to collect information regarding angels & demons.

Meme of a large Angel with a massive wingspan, carrying a sword, hovering a foot off the ground, surrounded by humans armed for battle.

Notes:

Book of Enoch

The Book of Enoch is the book quoted in Jude 1:14-15 (quoting 1Enoch 1:9) as a prophecy given by Enoch seventh from Adam.

Now there is a Messianic, Sacred Name version of 1st and 2nd Enoch. (http://www.netzarimpublishing.com)

Why is this Book of Enoch different?

Because we have sought to restore the original text by reaching to the original Hebrew behind the Aramaic, Greek and Ethiopic texts while making as much use as possible of the Aramaic (which is a language very closely related to Hebrew).

For example in 1Enoch 20:7:

Richard Laurence:

Gabriel, one of the holy angels, who presides over Ikisat, over paradise, and over the cherubim.

R. H. Charles:

Gabriel, one of the holy angels, who is over Paradise and the serpents and the Cherubim.

E. Isaac (Old Test. Pseud. vol. 1)

Gabriel, one of the holy angels who oversee the Garden of Eden, and the serpents, and the Cherubim.

Now none of Chapter 20 has survived in the Aramaic, but it has survived in Ethiopic and in Greek. Now the word I want to look at here is this word "serpents" which does not seem to belong. The word for "Serpents" in the Ethiopic is IKISAT which Laurance has transliterated. The Greek version has DRAKONTON which also means "serpents". Now these Greek and Ethipic words clearly point to an underlying Hebrew word of SEFARIM or SEPHARIM (Strong's 8314) which can mean "serpents" but can also mean "Seraphim" (a class of angelic beings as found in Is. 6).

Clearly the Greek translator misunderstood the Hebrew word SERAPHIM and translated it DRAKONTON (serpents) and the Ethiopic translator, therefore, probably worked from the Greek translating the word in Ethiopic as IKISAT (serpents).

This new version of Enoch has:

Gavri'el, one of the set-apart angels, who is over Pardes and the Seraphim and the Cherubim.

You will also note that in the Laurance, Charles and Isaac translations this is the last verse in Chapter 20, with the chapter only having listed six angels. In fact the Ethiopic text is lacking verse 8 and one of our Greek manuscripts also lacks verse 8, but one Greek fragment has survived which includes the 8th verse which lists the name of the seventh of the seven angels listed in this Chapter. This new edition on the Book of Enoch includes the previously lost 8th verse with the name and function of the seventh angel.

In addition the Book of Enoch gives a list of names of twenty leaders of the fallen angels (1En. 6 & 69). But the list of these angels as given in most editions follows the couurpt list of names given in the Ethiopic.

For example the leader is called:

Laurance: Samyaza

Charles: Semjaza

Isaac: Semyaz

The correct name is preserved in the Aramaic fragments found among the Dead Sea Scrolls so that this new edition has this name as SHEMIKHAZAH (which means "my name has seen"). This is just one of the many corrupted angelic names in most other editions of the Books of Enoch.

This amazing new edition of 1 & 2 Enoch also includes OVER 300 scholarly footnotes.

This is without a doubt the best edition of the Books of Enoch available today.

Available on the internet at: (http://www.netzarimpublishing.com)